Back to Books & Culture Donate to Books & Culture
Subscribe to Books & Culture
Subscribe to Books & Culture

 

Main  |  Archives  |  Contact Us
Site Search

HOLIDAYS & EVENTS
Related Channels
Christianity Today
  magazine

Christian History &
  Biography

Small Groups





Home > Books & Culture > Mar/Apr

Sign up for our free newsletter:


The Re-Invention of Love
Piecing together the ancient poetic fragments of Sappho
Alan Jacobs | posted 3/01/2003



Fragments of Sappho
Fragments of Sappho

If Not, Winter:
Fragments of Sappho

Translated by Anne Carson
Knopf, 2002
397 pp.; $27.50

Anne Carson's new translation of the poetry of Sappho seems an act of veneration. Sappho is the most archaic and mysterious, and probably the most celebrated, of ancient lyric poets; later Greeks would call her the "tenth Muse." She lived in the seventh and sixth centuries B.C. on the island of Lesbos, off the coast of Asia Minor, not far south of Troy. Most of her poems, which were always set to music, describe erotic passion and its consequences; many of those poems concern desire for other women. There is a legend that Sappho, desperately in (unrequited) love with the "most beautiful of men," a dashing sailor named Phaon, threw herself from the cliff of Leukas, on which stood a temple to Apollo, though the great Byzantine scholar Photios claims that this happened to "another Lesbian woman" named Sappho, not the poet. Various sources supply her with various family members, including a husband and children; one of those sources says she was short, dark, and "most ill-favored."

These are tiny shards of data, and no one will ever know whether they offer us knowledge. Similar doubts haunt Sappho's very language: in one of the poems, for instance, Sappho uses a puzzling word that, Carson tells us, is elucidated by a lexicographer named Pollux: "a word beudos found in Sappho is the same as the word kimberikon which means a short transparent dress." Undoubtedly any translator or editor is thankful for Pollux's help—sufficiently so, perhaps, to refrain from wondering how trustworthy this claim is, given that the scholar worked some 800 years after Sappho and hundreds of miles from Lesbos, in Egypt. And the music Sappho wrote, and to which she set her verses, has been wholly and irretrievably lost.

The poems themselves, moreover, survive chiefly in fragments, and strangely enough—or so I contend—their shreds and patches contribute to their fascination, and to the reverence which I have identified as a feature of Carson's edition. If this is true of a single word like beudos—"Who would not like to know more about this garment?" asks Carson—it is still more true of a "poem" that looks like this:

>bitter
>
>and know this

>whatever you
>I shall love
>

>for
>of weapons
>

Carson uses brackets to indicate tears or defacements of the papyrus on which some words have survived. She does not do this systematically, since "this would render the page a blizzard of marks and inhibit reading"; rather, the brackets couple with the words to create a kind of frame for speculation. To "read" a fragment like the above is, inevitably, to fill the gaps, to complete the weave, to make rather than receive a narrative—in the same way that your brain fills in that portion of the visual field left empty by your blind spots. ("Brackets are exciting," writes Carson. "Even though you are approaching Sappho in translation, that is no reason you should miss the drama of trying to read a papyrus torn in half or riddled with holes or smaller than a postage stamp—brackets imply a free space of imaginal adventure.") Carson shows her artfulness nowhere more than in her delicate deployment of these brackets, which lead us so quietly from the abiding love to the weapons. There's a kind of Zen to it.

The other sort of Sapphonian fragment—the line or two cited by later writers—does not offer Carson, or us, the same "free space of imaginal adventure." In these cases we cannot know what sort of poem the line appeared in, how long the poem was, anything:

having come from heaven wrapped in a purple cloak

goes one such line;

do I still long for my virginity

Books & Culture
Home  |  Archives  |  Contact Us

Try an Issue of Books & Culture
Free!
Subscribe to Books & Culture
Name
Street Address
City/State/Zip
E-mail Address

No credit card required. Please allow 4-6 weeks for delivery. Offer valid in U.S. only. Click here for International orders.

If you decide you want to keep Books & Culture coming, honor your invoice for just $19.95 and receive five more issues, a full year in all. If not, simply write "cancel" across the invoice and return it. The trial issue is yours to keep, regardless.

Give Books & Culture as a gift

Buy 1 gift subscription, get 1 FREE!

Free Newsletter
Sign up today for the ChristianityToday.com Books & Culture Newsletter
   RSS Feed   RSS Help






XMLRSS Feed














Free Newsletter
Sign up today for the Books & Culture newsletter:





ChristianityToday.com
Home CT Mag Church/Ministry Bible/Life Communities Entertainment Schools/Jobs Shopping Free! Help
Books & Culture
Christianity Today
ChristianityTodayLibrary.com
Christian History Back Issues
Church Law & Tax Report
Leadership Journal
Men of Integrity
Your Church
Church Finance Today
BuildingChurchLeaders.com
ChristianBibleStudies.com
Christian College Guide
Christian History
Christian Music Today
Christianity Today Movies
ChurchLawToday.com
Church Products & Services
ChurchSafety.com
ChurchSiteCreator.com
Kyria.com
PreachingToday.com
PreachingTodaySermons.com
ReducingtheRisk.com
Seminary/Grad School Guide
Christianity Today International
www.ChristianityToday.com
Copyright © 2009 Christianity Today International
Privacy Policy | Contact Us | Advertise with Us | Job Openings