Back to Christian History & BiographySubscribe to ChristianHistory.net
Member Login:    


My Account | About Us | Join now | Forgot password?

 

CH Blog | This Week in Christian History | Ask the Expert | CH Store
 

Related Channels
Christianity Today magazine
Books & Culture





Christian History Home > Scholars and Scientists > Jerome


Jerome
Bible translator whose version lasted a millennium.
posted 8/08/2008 12:56PM




ADVERTISEMENT

In 382 he was summoned to Rome to be secretary and one possible successor to Pope Damasus. But during his short three-year stint there, Jerome offended the pleasure-loving Romans with his sharp tongue and blunt criticism. As one historian put it, "He detested most of the Romans and did not apologize for detesting them." He mocked the clerics' lack of charity ("I have not faith and mercy, but such as I have, silver and gold—that I don't give to you either"), their vanity ("The only thought of such men is their clothes—are they pleasantly perfumed, do their shoes fit smoothly?"), their pride in their beards ("If there is any holiness in a beard, nobody is holier than a goat!"), and their ignorance of Scripture ("It is bad enough to teach what you do not know, but even worse ... not even to be aware that you do not know").

He even bragged of his influence, declaring, "Damasus is my mouth." Those who might have supported him, though already skeptical of his interest in "correcting" the Bible, were put off when one of his female disciples died during a severe fast. When Damasus died in 384, Jerome fled "Babylon" for the Holy Land.

Creator of the Vulgate

A wecaptionhy student of Jerome's founded a monastery in Bethlehem for him to administer (it also included three cloisters for women and a hostel for pilgrims). Here he finished his greatest contribution (begun in 382 at Damasus's instruction): translating the Bible into everyday Latin (later to be called the Vulgate, meaning "common"). Though there were Latin versions available, they varied widely in accuracy.

"If we are to pin our faith to the Latin texts," Damasus had once written to him, "it is for our opponents to tell us which, for there are almost as many forms as there are copies. If, on the other hand, we are to glean the truth from a comparison of many, why not go back to the original Greek and correct the mistakes introduced by inaccurate translators, and the blundering captionerations of confident but ignorant critics, and, further, all that has been inserted or changed by copyists more asleep than awake?"

At first Jerome worked from the Greek Old Testament, the Septuagint. But then he established a precedent for later translators: the Old Testament would have to be translated from the original Hebrew. In his quest for accuracy, he consulted Jewish rabbis and others.

One of the biggest differences he saw between the Septuagint and the original Hebrew was that the Jews did not include the books now known as the Apocrypha in their canon of Holy Scripture. Though he still felt obligated to include them, Jerome made it clear that he thought them to be church books, not fully inspired canonical books. (Reformation leaders would later remove them entirely from their Bibles.)

After 23 years, Jerome completed his translation, which Christians used for more than 1,000 years, and in 1546 the Council of Trent declared it the only authentic Latin text of the Scriptures. Sadly, the text of the Vulgate that circulated throughout the Middle Ages was a corrupt form of Jerome's work, encumbered by copyists' errors. (In the late sixteenth century, corrected editions were published.)

Jerome's work became so widely revered that until the Reformation, translators worked from the Vulgate; not for a thousand years did scholars again translate directly from the Greek New Testament. And ironically, Jerome's Bible added impetus to the use of Latin as the Western church's language, resulting centuries later in a liturgy and Bible lay people could not understand—precisely the opposite of Jerome's original intention.

For Jerome, however, his scholarship gave him an appreciation of the Word of God he carried for the rest of his life: "Make knowledge of the Scripture your love … Live with them, meditate on them, make them the sole object of your knowledge and inquiries."

131 Christians Everyone Should Know
Recommended Resources




Browse More ChristianHistory.net
Home  |  Browse by Topic  |  Browse by Period  |  The Past in the Present  |  Books & Resources

FREE E-Newsletter
Sign up for the ChristianHistory.net e-mail newsletter. Discover more about your Christian heritage with this weekly e-newsletter that features key people, topics, and events from the history of Christianity.
 
   RSS Feed   RSS Help






















ChristianityToday.com
Home CT Mag Church/Ministry Bible/Life Communities Entertainment Schools/Jobs Shopping Free! Help
Books & Culture
Christianity Today
ChristianityTodayLibrary.com
Christian History Back Issues
Church Law & Tax Report
Leadership Journal
Men of Integrity
Your Church
Church Finance Today
BuildingChurchLeaders.com
ChristianBibleStudies.com
Christian College Guide
Christian History
Christian Music Today
Christianity Today Movies
ChurchLawToday.com
Church Products & Services
ChurchSafety.com
ChurchSiteCreator.com
Kyria.com
PreachingToday.com
PreachingTodaySermons.com
ReducingtheRisk.com
Seminary/Grad School Guide
Christianity Today International
www.ChristianityToday.com
Copyright © 2009 Christianity Today International
Privacy Policy | Contact Us | Advertise with Us | Job Openings