How can I reconcile my belief in the inerrancy of Scripture with comments in Bible translations that state that a particular verse is not 'in better manuscripts'?
J.I. Packer | posted 10/07/2002 12:00AM
2 of 3
ADVERTISEMENT
J.I. Packer is an executive editor of CT and a professor of theology at Regent College in Vancouver.
A ready-to-download Bible Study on this article is available at ChristianBibleStudies.com. These unique Bible studies use articles from current issues of Christianity Today to prompt thought-provoking discussions in adult Sunday school classes or small groups.
Previous Christianity Today articles on Bible translation include:
Meaning-full Translations The world's most influential Bible translator, Eugene Nida, is weary of 'word worship.' (Sept. 19, 2002)
Why the TNIV Draws Ire No translation is perfect, and each must be read with a careful exegetical eye. A Christianity Today editorial. (March 19, 2002)
Which Version Should We Use? What we said when the NIV was first published. A Christianity Today editorial. (March 19, 2002)
Christian History Corner: Translation WarsS harp as debate over the TNIV may be, the version's translators are getting off easy compared to John Wycliffe and William Tyndale. (March 1, 2002)
Comparing the Three NIVs How does the TNIV treat verses that were earlier criticized as theologically incorrect? (Jan. 31, 2002)
Revised NIV Makes Its Debut Translators alter 7 percent of the text to update style and gender issues. (Jan. 28, 2002)
A Translation Fit For a King In the beginning, the King James Version was an attempt to thwart liberty. In the end, it promoted liberty. (Oct. 22, 2001)
The Reluctant Romans At Douai in Flanders, Catholic scholars translated the Bible into English as an alternative to the Bible of "the heretics." (Oct. 22, 2001)
Old Wisdom for New Times The International Bible Society is doing "spiritual archaeology" and retro-publishing to reach seekers. (April 23, 2001)
And the Word Came with Pictures Visual Bible International (VBI), is producing a movie version of the Bible book for book, word for word. (March 1, 2001)
On the Shoulders of King James Barclay M. Newman has kept before him a question posed by the translators of the 1611 King James Version: "What can be more [important] than to deliver God's book unto God's people in a tongue which they understand?" (Oct. 27, 1997)
Subscribe to Christianity Today and get 3 free trial issues. No credit card required.
Please allow 4-6 weeks for delivery. Offer valid in U.S. only.
If you decide you want to keep Christianity Today coming, honor your invoice for just $19.95 and receive nine more issues, a full year in all. If not, simply write "cancel" across the invoice and return it. The three trial issues are yours to keep, regardless.