Прочтите Евангелие от Иоанна 1:1–18

Для объяснения слов и дел своего доброго друга Иисуса Апостол Иоанн предваряет их описание очень живым и чудесным прологом. Иоанн хочет показать нам, что Иисус – это Слово Божье. Иисус был с Богом во время сотворения мира. Он есть Бог. Он – сама жизнь, и эта жизнь является светом миру.

А в пятом стихе говорится: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его». Так, по крайней мере, написано в Синодальном переводе. Но вот, что интересно: в некоторых английских версиях написано по-другому. Например, Библия короля Иакова дает такой вариант: «И свет во тьме светит, но тьма не осознала его».

Здесь употреблено греческое слово katalambanó, которое подается в разных версиях как «объять» или как «осознавать», и которое означает «овладевать» или «схватывать смысл». Нам нужно несколько слов, чтобы полностью описать то, что Иоанн хотел сказать этим одним словом.

Иоанн видел этот Свет миру своими собственными глазами. Они вместе ловили рыбу. Они вместе ели. Они вместе молились. Иоанн видел, как Он перенес самую ужасную смерть, а затем вернулся к жизни. Поэтому Иоанн знает, что нет такой тьмы во всей вселенной, которая могла бы навсегда овладеть этим светом и победить его. Тьма не может объять свет.

Также Иоанн знает, что наш человеческий разум, предоставленный сам себе, не может понять любовь, предложенную нам во время чудесного Боговоплощения. Тьма не может осознать свет.

Кульминация упомянутого пролога наступает там, где Иоанн размышляет о том, на что пошел Бог, чтобы достичь нас своей всеосвещающей любовью. «И Слово стало плотию, – пишет он, – и обитало с нами». Или, говоря современным языком, Слово, состоящее из плоти и крови, поселилось у нас по соседству.

Бог крепкий пришел к нам в виде поразительно уязвимого Младенца. Князь мира позволил, чтобы Его родили в мир греха и хаоса, где Его можно было обнять, нанести раны, поцеловать и даже убить.

Только Свет миру может просветить нас, чтобы мы хотя бы частично осознали то, что Бог предложил нам с рождением Иисуса. Давайте в этот Адвент помолимся молитвой, которую Апостол Павел записал в Еф. 3:18: чтобы мы, «укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что [есть] широта и долгота, и глубина и высота» любви Христовой.

Кэролин Эрендс пишет музыку, книги и работает директором по обучению в Renovaré. Его последний альбом называется «Утром».

[ This article is also available in English español Português Français 简体中文 한국어 Indonesian, and 繁體中文. See all of our Russian (русский) coverage. ]