Jump directly to the Content Jump directly to the Content
November 2, 2011Missiology

Liberty University Biblical Studies Symposium

Recently Liberty University hosted a helpful discussion on English translations of the Bible. Guests included biblical scholars Ray Clendenen (B&H Publishing), Doug Moo (Wheaton), and Wayne Grudem (Phoenix Seminary). Each highlighted a different translation of the Bible and engaged in a panel discussion responding to one another (taking questions as well). B&H will publish a book based on the symposium some time in the future.

To see video, click here.

We are in a time when people are discussing Bible translations. I think that is an important discussion, but it needs more light and less heat. These kids of discussions can help with that.

FWIW, I use the HCSB since I find its translation philosophy to be the most helpful. Also, I think the multidenominational team of scholars made the right choices in some challenging areas: translating doulos as slave, translating God's name as Yahweh, etc.

What translation do you use? Any particular reason?

The Exchange is a part of CT's Blog Forum. Support the work of CT. Subscribe and get one year free.
The views of the blogger do not necessarily reflect those of Christianity Today.

More from The Exchange

Christianity Today

Liberty University Biblical Studies Symposium