How Single Women Became an Unstoppable Force in Bible Translation
“Is God not with us just as much as with a man?”
When women in the 1930s and ’40s challenged the church’s hesitancy to send female missionaries into remote areas, the early leadership of what would eventually become Wycliffe Bible Translators couldn’t argue against them.
So began generations of women learning far-away tongues, recounting Bible stories, and bringing New Testaments into new languages. Over the past several decades, unmarried women in particular have dedicated their lives to Bible translation.
“If it hadn’t been for single women over the 70-year history of Wycliffe, half of the translations wouldn’t have been completed,” according to chief operations officer Russ Hersman.
That legacy has positioned female translators to accelerate today’s global translation efforts, address the literacy gap, and empower Christian women in oral-dominated cultures.
Retired translator Anne West has a cross-stitch of Philippians 1:6 hanging ...1