등학생 두 아이의 아버지로서, 오스틴의 우리 집에서 남쪽으로 불과 3시간 떨어진 텍사스주 우발데에서 발생한 총기 난사로 인해 어린이 19명과 교사 2명이 숨진 사건은 저를 깊은 고민에 빠지게 하였습니다.

다음 날 아침에 제 딸을 학교에 데려다주면서 우리 인생이 얼마나 연약하고 예측 불가능한지 심각하게 느끼며 점점 더 화가 나는 저 자신을 발견했습니다.

불과 열흘 전에는 18세 남성이 버팔로 슈퍼마켓에서 방탄복을 입고 두꺼운 잡지로 자신의 몸을 가린 채 소총을 쏴 10명이 숨지고 3명이 다쳤습니다. 13명의 희생자 중 11명이 흑인이었으며, 인종주의가 원인이 된 공격이었습니다.

뉴욕 북부의 탑스 프렌들리마켓 상점에서 발생한 총기 난사 사건이 일어난 다음 날은 대만 교회의 은퇴한 목사를 위해 교구 주민들이 점심을 먹기 위해 모였던 캘리포니아주 라구나우즈의 제네바장로교회에 괴한이 들어와 총을 쏴 1명이 숨지고 5명이 다쳤습니다.

한 국가가 다른 국가를 폭격하고, 교단은 추행한 목사의 명단을 비밀리에 보관하고 있으며, 한 남성은 피부색 때문에 범죄 용의자가 되었고, 신앙 때문에 여성들이 박해받고, 수천 명의 기독교인들이 가정으로부터 잔인하게 추방당하고 있습니다. 이 모든 일은 전 세계적인 팬데믹 상황 속에서 일어나고 있습니다.

이렇게 만연한 폭력으로 인해 사람들은 감정적으로 마음을 닫아버릴 수 있습니다. 절망에 빠지기 쉽습니다. 그러지 않으면 좋겠지만 “세상은 원래 그런거지,” 라고 순응하며, 변화를 일으킬 힘이 우리에겐 없다고 느낄 수 있습니다. 고통을 잊기 위해 일상에서 바쁘게 살아갈 수도 있습니다. “하나님께 맡기십시오.” “하나님께서는 놀라운 방식으로 일하십니다.” “하늘나라가 우리의 진짜 집입니다.” 뻔한 신앙적 말을 위로 삼으려 하기도 합니다.

그러나 우리가 사는 세상은 폭력적이며, 성경은 그러한 폭력을 단지 회피하라고 하거나 명확한 신학적 구절로 그것을 설명하지 않습니다. 우리에게 세상을 정면으로 대하고 함께 그리고 필요한 곳에서 우리의 분노를 하나님 앞에서 외치라고 요구합니다. 성경은 우리가 하나님께 분노해도 된다고 말합니다, 왜냐하면 하나님 아버지께서는 우리의 모든 쓰라린 감정과 화난 눈물과 저주조차도 감당할 수 있는 분이기 때문입니다. 이렇게 소리내어 말하는 방식은 폭력을 대하는 혼란스러운 마음이 우리 안에 뿌리내리지 못하게 할 수 있습니다.

시편에 관한 제 저서에도 썼듯이 이스라엘인의 공식적 예배서인 시편에는 악을 이기는 대단한 기도나 죄의 파괴력을 이겨내는 참된 믿음도, 세상의 폭력을 외면하는 참된 증인도 없었습니다. 그런데도 우리가 이와 같은 시대를 살아가기 위해 시편으로 눈을 돌리는 것은 폭력적인 세상에서 기도할 수 있고 실제로 기도해야 한다는 것을 보여주기 때문입니다.

그렇다면 의문이 생깁니다. 이렇게 폭력이 만연한 세상에서 우리는 정확히 어떻게 기도해야 할까요? 이렇게 분별없는 세상에서 어떤 한탄의 말을 분별하여 우리의 기도에 담아야 합니까? 어떻게 비이성적으로 다른 이웃을 죽이는 끔찍한 증오의 힘을 바라보며 하나님의 자녀된 이들이 ‘아멘’이라고 말할 수 있습니까? 지치고 낙심한 이들이 이러할 때 하나님께 뭐라고 기도해야 합니까?

물론 이 질문들은 대답하기 쉽지 않지만 지난 몇 년 동안 저는 어떤 형태로든 폭력 행위의 공포와 트라우마를 마주하는 사람들에게 유용하고 위안이 될 수 있기를 바라며, 기도제목의 형태로 메시지를 전하고자 했습니다.

주님께서 자비롭게 우리의 기도를 들으시기를.

분노의 기도

거룩한 분노를 치유하시는 하나님 아버지,
정의로운 분노가 악을 이기는 메시아여
우리의 분노가 파괴적으로 변하는 것을 막는 성령이시여
우리의 상처받은 마음을 받아주시옵소서
우리의 화급한 문제들을 받아주시옵소서
복수에 대한 욕망으로부터 우리를 보호해주소서
우리의 정의로운 분노가 분열된 세상에서 정의를 위해 사용되기를 간구합니다.
그리고 우리의 이웃과 가정의 깨진 관계를 회복시킬 수 있기를 기도합니다.
예수 그리스도의 이름으로 기도합니다.

아멘.

총기 난사 사건 후 기도

무고한 자들을 죽이는 자들을 증오하는 하나님 아버지, 우리의 쓰라린 외침을 외면하지 마시고 오늘도 고통 가운데 우리를 버려두지 마옵소서. 야곱의 하나님이시여, 우리의 격렬한 외침을 들으시고, 정의를 위해 우리의 신음소리에 귀 기울이시고, 이 낮고 절박한 곳에서 우리를 만나주시길 간구합니다. 나타나 주시옵소서 주님! 당신을 나타내소서! 악으로부터 우리를 구해주시옵소서. 그리스도의 구원의 능력과 치유의 능력을 경험할 수 있기를 기도합니다. 우리의 요새와 피난처 되시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

비통한 애도의 기도

우리와 함께 울어주시고, 억압받는 자들을 구원하시고, 낮은 곳에 있는 자들에게 귀를 기울이시고, 상처 받은 자들을 돌보시는 자비로운 하나님, 우리의 기도를 들으소서. 우리의 고통을 끝내주시옵소서. 우리의 생명을 지켜주시옵소서. 우리를 구해주시길 간구합니다. 우리를 치료하시고, 우리 곁에 머물러 주소서. 우리의 모든 슬픔을 알고 우리의 모든 고통을 돌보시는 이, 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

전쟁의 시대에 평화를 위한 기도

진정한 왕이신 주여, 오늘날 전쟁의 참화를 겪는 사람들에게 자비를 베풀어 주시기를 기도합니다. 전쟁을 일으키는 이들을 침묵시키시고, 폭력을 야기하는 잔인한 이들을 흩으시고, 전쟁의 무기를 부수고, 약자를 불쌍히 여기시옵소서. 그리하여 이 땅에 진정한 평화와 정의를 되찾을 수 있기를 기도합니다. 평화의 왕되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

폭력을 일삼는 이들을 향한 기도

그 폭력을 야기하는 이들을 증오하시고 죽인 자를 책망하시는 주님, 폭력의 칼을 부수셔서 빛 아래 정의의 하나님을 증거할 수 있게 하여 주시옵소서. 우리의 왕되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

죽음에 대한 응답의 기도

가장 어둡고 깊은 곳에 가서 죽음 당하시고, 죽음에서 다시 살아나신 상처 입으신 주님, 죽음에 대한 두려움으로부터 우리를 자유롭게 하시고, 죽음으로 인해 경험하는 상실을 위로하시어 우리의 마음에 부활의 생명을 불어넣으시길 기도합니다. 부활과 생명 되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

경찰관을 위한 기도

의와 정의를 사랑하는 하나님 아버지, 모든 경찰관들이 의무를 다할 수 있도록 그들을 지지하고 축복하며, 그들이 세상에서 정의의 은사가 될 수 있도록 하시옵소서. 그들을 강하게 하시어 약자의 대의를 지키고, 억압받는 자의 권리를 보호하고, 공동체의 선을 섬기며, 우리 도시의 평화를 지켜주기를 기도합니다. 우리의 통치자 되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

적을 위한 기도

불가능한 일을 하게 하시는 주님, 우리의 원수를 축복하여 주시고, 우리를 핍박하는 자를 위해 기도하여 주시고, 우리에게 해를 끼치고자 하는 자를 사랑하게 하여 주시옵소서. 우리를 통해 주님께서 불가능한 일을 이루시기를 기도합니다. 당신께서 우리의 원수를 사랑하신 것처럼 우리 또한 원수를 사랑하도록 도와주시고, 진정한 원수가 누구인지 기억하도록 도와주시옵소서. 또한 성령의 권능으로 우리의 적들 중에 기적을 행하여 주시옵소서. 그리하여 주권자이신 하나님께서 이 세상의 악의 능력을 다스리시기를 간구하나이다. 불가능한 일을 이루시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

이웃 혐오에 대한 기도

우리의 적들을 축복하시고, 우리를 보호하시는 주님, 비록 증오와 모욕과 저주 받을만한 이웃이라도 우리의 적으로 만들지 않게 하시고, 우리 안에 그리스도의 마음을 주셔서 당신이 그들을 사랑하는 것처럼 우리도 이웃을 사랑할 수 있게 하소서. 선과 악의 통치자 되시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

무료 뉴스 레터

뉴스레터 보기

상처받은 이웃을 사랑하는 기도

우리가 이 세상의 고통을 외면하지 않으시는 주여, 우리가 눈을 떠 이웃의 고통을 보고 그들을 위해 기도하게 하옵소서. 예수님의 치유의 임재와 능력으로 우리의 마음이 이웃 사랑으로 활활 타오르게 하소서. 자비로운 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

정의를 사랑하는 자들이 되기 위한 기도

정의를 거스르는 결정을 하는 자들을 증오하시는 주여, 우리가 세상에서 일어나는 불의에 맞서 당신의 의로운 나라의 쓰임 받는 대변인이자 그리스도의 사랑을 증언하는 극단주의자들이 되게 하여 주시옵소서. 억압받는 자를 자유롭게 하시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

정의를 실현하는 일에 지친 사람들을 위한 기도

우리의 마음을 모두 아시는 하나님 아버지시여, 악한 말로 우리를 괴롭히는 이들, 그들이 뒤에서 몰래 하는 일을 아무도 보지 않는다고 착각하는 이들, 부정한 세상에 사는 이들을 향한 우리의 미움을 회개합니다. 우리는 옳은 일을 하는 것에 지치고 화가 나며 겁이 납니다. 희망을 잃지 않도록, 우리의 마음을 강하게 하시길 기도합니다. 선한 목자와 정의로운 재판관 되신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

마음의 이중성을 버리기 위한 기도

군중으로부터 환호와 야유를 받으셨던 그리스도시여, 우리에게 자비를 베푸소서. 우리는 저마다의 부정한 방법으로 기도합니다. 사람들 앞에서 죄를 고백하지만 다른 죄를 숨기고, 한쪽 입으로는 하나님을 축복하지만 또한 내 이웃을 저주하며, 다른 사람 앞에서는 웃지만 또 분노하며, 하나님과 돈을 똑같이 사랑하기도 하며, 그 외에도 수도 없는 죄를 짓습니다. 하나님의 방식으로 이러한 우리의 마음이 하나로 진실하게 모아지도록 은총을 베푸소서. 진실된 오직 그 이름, 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

평화로운 하나님 나라를 위한 기도

동방박사의 방문으로 세상에 나타나신 주님, 오늘도 우리가 간절히 원하는 평화를 이루기 위해 세상의 폭력을 멸하는 왕으로 세상에 나타나소서. 우리가 더욱 강건해지어 이 땅에서 평화로운 하나님 나라의 일을 이룰 수 있도록 하여 주시옵소서. 우리의 치료자 되시는 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

평화의 왕을 향한 기도

우리의 모든 찬양을 받으시기에 합당하신 주님, 우리는 오늘도 하나님의 어린 양 앞에 나아와 하나님의 거룩한 나라로부터 낮은 종의 자리로 평화의 왕께 자유와 정의를 위해 우리의 믿음을 다할 것을 약속합니다. 삼위일체의 하나님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

W. 데이비드 테일러는 미국 풀러신학대학원 신학문화부교수이며 Open and Unafraid: The Psalms as a Guide to Life및 시편 prayer cards의 저자이다.

Translated by: Juhyun Park

[ This article is also available in English español Português, and Français. See all of our Korean (한국어) coverage. ]