Jump directly to the Content

Search Results

Quick To ListenEpisode 262|1 hr 10min
Is It Too Early to Get Excited About a Malaria Vaccine?
The war on the mosquito-spread disease has taken millions of lives. Could this be coming to an end?
목회자들이 코로나19 백신에 대해 목소리를 내야 하는가?
그리스도인들이 백신 문제를 두고 분열되면서 일부는 이웃을 사랑한다면 백신 접종을 해야 한다고 촉구하고, 또 다른 이들은 양심에 맡겨야 할 문제라고 말합니다.
EnglishPortuguêsFrançais简体中文繁體中文
牧師應該直言不諱地講論 COVID-19 疫苗嗎?
基督徒在這個問題上出現分歧,有些人敦促接種疫苗作為愛鄰舍的一種方式,而另一些人則說按各人的良心做決定。
EnglishPortuguêsFrançais简体中文한국어
Les pasteurs devraient-ils s'exprimer sur le vaccin contre la COVID-19 ?
Les chrétiens sont divisés sur la question : certains préconisent la vaccination par amour pour le prochain, d’autres laissent ce choix à la conscience de chacun.
EnglishPortuguês简体中文한국어繁體中文
Os pastores devem se pronunciar sobre a vacina contra a COVID-19?
Com cristãos dividindo-se sobre o assunto, alguns defendem a vacinação como forma de amor ao próximo, enquanto outros deixam a questão para a consciência.
EnglishFrançais简体中文한국어繁體中文
Video: Infectious Disease Expert on How the Church Can Help During COVID-19
Video: What churches need to know about the practical public health realities of coronavirus and how to safely and compassionately respond.
Should Pastors Speak Up About the COVID-19 Vaccine?
With Christians split on the issue, some urge vaccination as a form of neighborly love, while others leave it up to conscience.
PortuguêsFrançais简体中文한국어繁體中文
精神疾病與 “醫學神義論”的陷阱
為什麼當聽到是身體而不是精神出了問題時,我們會感到明顯的如釋重擔呢?
EnglishPortuguês简体中文Indonesian
Doenças mentais e a armadilha da "teodiceia médica"
Por que sentimos uma sensação tão palpável de alívio espiritual, quando o problema é com o corpo e não com a mente?
English简体中文Indonesian繁體中文
精神疾病与“医学神义论”的陷阱
为什么当听到是身体而不是精神出了问题时,我们会感到明显的如释重担呢?
EnglishPortuguêsIndonesian繁體中文
Aprendizaje y creatividad: un llamado de Dios aun en tiempos de crisis
La pandemia no es excusa para descuidar el llamado de Dios a estudiar y aprender.
EnglishPortuguêsFrançais简体中文Indonesian繁體中文
Fighting the Pandemic with Our Hearts and Our Smarts
A development economist and a disaster-relief expert show how to approach COVID-19 as “Shrewd Samaritans.”
Mesmo em meio à crise, aprender nunca é perda de tempo.
A COVID-19 não é desculpa para negligenciar o chamado de Deus para estudar e aprender.
EnglishespañolFrançais简体中文Indonesian繁體中文
Penyakit Mental dan Jebakan ‘Teodisi/Pembenaran Medis’
Mengapa kita merasakan kelegaan spiritual yang begitu gamblang ketika masalahnya ada pada tubuh daripada pikiran?
EnglishPortuguês简体中文繁體中文
NT 賴特:這場大瘟疫應該讓我們謙卑下來,並且徹底腳踏實地
我們不能確定它為什麼發生,或者如何阻止它,但聖經呼召我們與聖靈一起悲傷,並要服事他人。
EnglishespañolPortuguêsFrançais简体中文한국어DeutschIndonesian
即使在危機時期,學習也不是浪費時間
新冠肺炎(COVID-19)不能成為忽視上帝呼召我們去學習的藉口。
EnglishespañolPortuguêsFrançais简体中文Indonesian
即使在危机时期,学习也不是浪费时间
新冠肺炎(COVID-19)不能成为忽视上帝呼召我们去学习的借口。
EnglishespañolPortuguêsFrançaisIndonesian繁體中文
Mental Illness and the ‘Medical Theodicy’ Trap
Why do we feel such a palpable sense of spiritual relief when the problem is with the body rather than the mind?
Português简体中文Indonesian繁體中文
Even in Times of Crisis, Learning Is Never a Waste of Time
COVID-19 is no excuse for neglecting God's call to study and create.
españolPortuguêsFrançais简体中文Indonesian繁體中文
N.T. Wright: Die Pandemie sollte uns demütig machen - und schonungslos praktisch
Wir können nicht mit Gewissheit wissen, warum es passiert oder wie wir es stoppen können. Doch die Schrift ruft uns auf, zusammen mit dem Geist Gottes bekümmert zu sein und uns an die Arbeit zu machen, anderen zu dienen.
EnglishespañolPortuguêsFrançais简体中文한국어Indonesian繁體中文

Top Story April 30, 2024

Billy Graham Preached at His Crusades. His Singers Believed They Were Preaching Too.
Billy Graham Preached at His Crusades. His Singers Believed They Were Preaching Too.
A late historian explores how crusade hymns told both the classic story of gospel salvation and the evolving story of evangelical worship music.

Free Newsletters

Enter The Vault

Vault

Browse our Full Library of online archives, including past issues of CT magazine.

Access the Archives
close