Jump directly to the Content

Search Results

Même en temps de crise, il reste de la place pour apprendre.
Les crises ne devraient pas nous servir d’excuse pour négliger l’appel de Dieu à étudier et à créer.
EnglishespañolPortuguês简体中文Indonesian繁體中文
Saya Tidak Ingin Putra Saya Mewarisi Dosa Ibunya
Kekhawatiran saya terhadap kesehatan fisik putra saya seharusnya tidak melampaui kepedulian saya terhadap kesehatan rohaninya.
EnglishPortuguês简体中文繁體中文
Não quero que meu filho herde meus pecados
A saúde física de meu filho não deve me preocupar mais do que seu bem-estar espiritual.
English简体中文Indonesian繁體中文
我不想讓兒子遺傳到我的罪
我對孩子身體健康的擔憂不應超過對他靈命健康的關心。
EnglishPortuguês简体中文Indonesian
我不想让儿子遗传到我的罪
我对孩子身体健康的担忧不应超过对他灵命健康的关心
EnglishPortuguêsIndonesian繁體中文
I Don’t Want My Son to Inherit the Sins of His Mother
My worries for my child’s physical health shouldn’t surpass my concern for his spiritual well-being.
Português简体中文Indonesian繁體中文
当延长生命变成延长痛苦时
一位创伤外科医生分享关于何时放手让亲人安祥地离去,是最荣耀上帝的事。
English繁體中文
當延長生命變成延長痛苦時
一位創傷外科醫生分享關於何時放手讓親人安祥地離去,是最榮耀上帝的事。
English简体中文
Parkinson: El don que no quería
He pasado muchos años escribiendo sobre el dolor y el sufrimiento. Ahora pasaré años aprendiendo a vivir con una discapacidad física.
EnglishPortuguêsFrançais简体中文繁體中文
Parkinson. Ce cadeau dont je me serais bien passé
J’ai passé des années à écrire à propos de la douleur et la souffrance. À présent, je vais devoir apprendre à les supporter.
EnglishespañolPortuguês简体中文繁體中文
Why Does Creation Groan?
Scripture and science suggest that animal suffering fits into a divine artistic story.
楊腓力:帕金森氏症是一個我不想要的禮物
我花了多年的時間撰寫關於痛苦和苦難的文章。接下來,我會花數年的時間學習如何與殘疾的身軀共存。
EnglishespañolPortuguêsFrançais简体中文
杨腓力:帕金森氏症是一个我不想要的礼物
我花了多年的时间撰写关于痛苦和苦难的文章。接下来,我会花数年的时间学习如何与残疾的身躯共存。
EnglishespañolPortuguêsFrançais繁體中文
Philip Yancey fala sobre seu diagnóstico de mal de Parkinson
“Passei anos escrevendo sobre dor e sofrimento. Agora, vou passar anos aprendendo a viver com a incapacitação física.”
EnglishespañolFrançais简体中文繁體中文
Parkinson’s—The Gift I Didn’t Want
I’ve spent years writing about pain and suffering. Now I’ll spend years learning how to live with physical disability.
españolPortuguêsFrançais简体中文繁體中文
Bahkan di Masa Krisis, Belajar Tidaklah Pernah Sia-sia
COVID-19 bukanlah alasan untuk mengabaikan panggilan Tuhan untuk belajar.
EnglishespañolPortuguêsFrançais简体中文繁體中文
Tener poliomielitis era un privilegio, no un castigo
Cómo un pasaje del evangelio de Juan transformó mi perspectiva sobre Dios y el sufrimiento.
English
Confiar nuestras enfermedades a Dios no es una receta para la pasividad
Los primeros estadounidenses dieron testimonio enérgico del sufrimiento corporal. ¿Qué pueden aprender los creyentes de hoy de su ejemplo?
English
Trusting God with Your Illness Is No Prescription for Passivity
Early Americans bore energetic witness to bodily suffering. What can their example teach believers today?
español
Having Polio Was a Privilege, Not a Punishment
How a passage in John’s gospel transformed my perspective on God and suffering.
español

Top Story May 17, 2024

The Sustaining Breath of God
The Sustaining Breath of God
As a physician, I witness countless first and last breaths. As a Christian, I am constantly reminded of how God breathes life into us through his Spirit.

Free Newsletters

Enter The Vault

Vault

Browse our Full Library of online archives, including past issues of CT magazine.

Access the Archives
close