Guest / Limited Access /

The International Bible Society (IBS) has released an updated English New Testament called Today's New International Version (TNIV).

Made public in January, it comes nearly five years after conservative critics blasted another NIV translation for using gender-inclusive (proponents called it "gender-accurate") language.

Zondervan, which publishes many best-selling NIV study Bibles, will also publish the TNIV New Testament. The TNIV joins several new English translations, including Tyndale's New Living Translation (the successor to the Living Bible paraphrase) and Crossway's more literal English Standard Version (ESV).

A full TNIV Bible will not be available until 2003 or later. IBS and Zondervan will honor a commitment made in 1997 to continue to market the existing NIV, the best-selling Bible translation in the world.

Seven percent of the TNIV New Testament text and footnotes has changed from the NIV. Some alterations are stylistic. Mary, mother of Jesus, is "pregnant" in the TNIV, instead of "with child."

Other changes focus on gender. For example, Matthew 5:9 (NIV) reads: "Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God." The TNIV, similar to the King James Version, reads: "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God."

In Romans 3:28, the TNIV updates the NIV's "man" to "person" (just as the ESV updates the RSV's "man" to "one").

The Committee on Bible Translation (CBT), an independent group of Bible scholars, is producing the TNIV text. "Developments in biblical scholarship … made a new translation necessary," said Ronald Youngblood, a CBT member and chairman of the IBS board. "There have been many, many changes in the way in which contemporary English has developed."

CBT completed a ...

Subscriber access only You have reached the end of this Article Preview

To continue reading, subscribe now. Subscribers have full digital access.

Support Christian thought journalism. Donate to our nonprofit ministry today.
Read These NextSee Our Latest
Also in this Issue
Subscriber Access Only Coming to a Screen Near You
"Cloud Ten moves beyond end-times fare, and The Count of Monte Cristo brings swashbuckling into a new millennium"
RecommendedThe Most Popular and Fastest Growing Bible Translation Isn't What You Think It Is
The Most Popular and Fastest Growing Bible Translation Isn't What You Think It Is
NIV vs. KJV: Surveys and searches suggest the translation that most Americans are reading is actually not the bookstore bestseller.
TrendingTrump Adviser’s Megachurch Withholds Major Donation from SBC
Trump Adviser’s Megachurch Withholds Major Donation from SBC
Prestonwood Baptist diverts denominational giving over concerns about Russell Moore’s ERLC.
Editor's PickUrban Mix-and-Match Religion Didn't Start with Nick Cannon
Urban Mix-and-Match Religion Didn't Start with Nick Cannon
Why this 'new spirituality' is really just old-fashioned syncretism.
Christianity Today
Bible Translation: Revised NIV Makes Its Debut
hide thisFebruary 4 February 4

In the Magazine

February 4, 2002

To continue reading, subscribe now for full print and digital access.