Guest / Limited Access /

At their annual summer convention, the Southern Baptists passed a resolution expressing "profound disappointment with Biblica and Zondervan Publishing House" for publishing the 2011 New International Version, concluding that "we cannot commend the 2011 NIV to Southern Baptists or the larger Christian community."

The resolution strikes us as divisive, shortsighted, and something that brings us, and no doubt the majority of the Christian community, profound disappointment.

To be fair, the resolution was not brought to the convention by the resolution committee, which wisely determined that the convention did not need to comment on the new translation. The resolution was the work of a single delegate, and only one other person spoke on its behalf. But no one on the convention floor spoke against it, and eyewitnesses say that up to 90 percent of the delegates raised their ballots to signal their approval.

The issue at stake is what the resolution called the NIV'S "gender-neutral methods of translation," saying the 2011 NIV has "gone beyond acceptable translation standards."

Whose translations standards are they talking about? The translation principle the resolution refers to is properly called "dynamic equivalence" or "functional equivalence." Such translations try to do something on the order of common sense: When arriving at a word or phrase that literally says one thing but functionally means another, they choose the functional meaning.

In biblical times, speakers would address a mixed group of believers with the greeting "brothers." Such was the practice even in English a generation ago. If a speaker were to do that today, many people in the room would assume the speaker was addressing his remarks only to the men present. If ...

Subscriber access only You have reached the end of this Article Preview

To continue reading, subscribe now. Subscribers have full digital access.

From Issue:
Read These NextSee Our Latest
RecommendedMaking Sure Children Actually Hear the Gospel and Not Just a Bunch of Bible Stories
Making Sure Children Actually Hear the Gospel and Not Just a Bunch of Bible Stories
We must not only teach children the stories of Scripture. We must teach them the Story of Scripture.
TrendingHow Libya's Martyrs Are Witnessing to Egypt
How Libya's Martyrs Are Witnessing to Egypt
Murders spark largest outreach ever amid new freedoms and new threats.
Editor's PickLet Kelly Gissendaner Live
Let Kelly Gissendaner Live
The Georgia Department of Corrections has done its job. She should not be executed.
Comments
Christianity Today
Battle for the Bible Translation
hide thisSeptember September

In the Magazine

September 2011

To continue reading, subscribe now for full print and digital access.