Guest / Limited Access /

Political correctness can, I believe, influence Bible translation in spite of contrary intentions on the part of translators. The influence mainly affects details of meaning, so it may not seem too serious at first glance. But in the end it threatens the vital doctrine of the plenary inspiration of Scripture.

Plenary inspiration means that the whole of Scripture—every detail of meaning, not just the main point or selected parts—is the Word of God. This doctrine comes from passages where Jesus affirms details of Scripture: "Not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished" (Matt. 5:18 ESV); and from passages like Proverbs 30:5: "Every word of God is flawless" (NIV). In addition, the Bible indicates that we are under the authority of Jesus as our master, who speaks to us through the Bible. Choosing which details in Scripture we will accept makes us the master instead, undermining our relation to Christ.

Father in Hebrews 12:7

Now political correctness puts pressure on translators to change details of meaning that do not fit modern egalitarian (or feminist) expectations. How? In Hebrews 12:7 the New International Version says, "Endure hardship as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father?" The TNIV changes the last part: "For what children are not disciplined by their parents?" The underlying Greek word is pater in the singular, which means "father," not "parent," and certainly not "parents."

The official TNIV website nevertheless posted an essay defending this choice, arguing that it avoids misunderstanding: "Was he [the author of Hebrews] suggesting that girls never need disciplining?

Political Correctness

Or that a mother never should discipline one of her children, ...

Subscriber access only You have reached the end of this Article Preview

To continue reading, subscribe now. Subscribers have full digital access.

From Issue:
Read These NextSee Our Latest
RecommendedNoah: Five Negative Features about this Film
Noah: Five Negative Features about this Film
Dr. Jerry Johnson, President of the NRB, shares some negatives of the new Bible film.
TrendingFive Errors to Drop From Your Easter Sermon
Five Errors to Drop From Your Easter Sermon
If you want to help people see Holy Week with fresh eyes, start by dropping these familiar fallacies.
Editor's PickWatch and Wait
Watch and Wait
Tarrying with Christ and the fearful dying.
Leave a Comment

Use your Christianity Today login to leave a comment on this article. Not part of the community? Subscribe now, or register for a free account.

hide thisOctober 7 October 7

In the Magazine

October 7, 2002

To continue reading, subscribe now for full print and digital access.