The Rev. John Stek considered Bible translation a never-ending work, once noting, "Even the most durable words take on different nuances as culture changes."
Stek attended diligently to those nuances, serving for nearly 45 years on the translation committee for the New International Version – the most popular modern English-language Bible.
Stek died June 6 following a lengthy illness. He was 84.
His work on the NIV and a related study Bible was widely respected, said the Rev. James De Jong, retired president of Calvin Theological Seminary.
"John was an acknowledged leader among evangelical Bible translators," De Jong said. "He stood head and shoulders above just about everyone else in that crowd."
Stek also was an "unusually careful and precise theologian" as a professor of Old Testament at Calvin Seminary, where he taught for 30 years, said De Jong, a former student.
Whether teaching or translating, the Rev. Stek always was focused on worship, said his daughter, Ruth Paauwe. "Everything that ...1