The multiplication of translations of the Bible has doubtless prompted more than one bewildered reader to rephrase the Preacher’s melancholy observation, “Of the making of many Bible versions there is no end!” (Eccles. 12:12). During the past twenty years—to go no further back—at least eighteen new English renderings of the entire New Testament were issued, in addition to reprinted editions of at least eighteen earlier translations. The latter are the versions made by Alexander Campbell, E. J. Goodspeed, George Lamsa, James Moffatt, Helen E. Montgomery, James M. Pryse, Joseph Smith, Jr., Father F. A. Spencer, John Wesley, Richard F. Weymouth, and Robert Young, and a slightly modified form of The Twentieth Century New Testament, as well as the King James, the Revised Version of 1881, the American Standard Version of 1901, and several Roman Catholic versions, such as the Challoner-Rheims, the Westminster, and the Confraternity versions.

The new translations of the New Testament published since 1944 include three widely used versions, namely the Revised Standard Version (1946), that by J. B. Phillips (1947–1958), and the New Testament portion of the New English Bible (1961). The other fifteen versions, which are less widely circulated, are the following: Msgr. (later Bp.) Ronald Knox’s translation of the Latin Vulgate (1944); the Berkeley Version by Gerrit Verkuyl, based chiefly on Tischendorf’s Greek text (1945); Erwin E. Stringfellow’s translation of the Westcott-Hort Greek text (two volumes, 1943–1945); George Swann’s translation o£ Westcott-Hort (1947); the Letchworth Version in Modern English translation by Thomas F. Ford and R. E. Ford (1948); the New World Translation of the Jehovah’s Witnesses (1950); the Sacred Name ...

Subscriber access only You have reached the end of this Article Preview

To continue reading, subscribe now. Subscribers have full digital access.

Have something to add about this? See something we missed? Share your feedback here.

Our digital archives are a work in progress. Let us know if corrections need to be made.