自從《今日基督教》(CT)在2020年開始全球事工以來,我們已經有超過十種非英語語言的文章翻譯。 2022年初,中文(包括繁體簡體)成為CT第一個——也是迄今為止唯一一個——有以該種語言原創的文章的語言。 大部分用中文原創的文章都有英文翻譯,其中少數還有其它語言的翻譯。 到2023年底,CT網站上以中文原創的文章已經超過50篇(繁體、簡體和外文翻譯算為同一篇)。

以下是CT中文主編為您推薦的2023年最值得閱讀的10篇中文原創文章(繁體版)。 這10篇文章相當能代表CT繁體中文的內容主題:既有對今日台灣和海外華人教會現狀和趨勢的報道和評議,又有對宣教歷史的回顧和反思;既有聖經真理對時事、政治和華人文化的光照、透析,又有基於基督徒價值觀對女性議題和流行文化的反思。 這些中文原創文章的作者,包括來自台灣、香港和北美華人教會的牧師、傳道人、聖經、神學和教會歷史學者。

另外,我們也為您收集了「《今日基督教》2023年閱讀次數最高的20篇繁體中文文章」(包括翻譯和中文原創),請點擊這裡瀏覽。

2024年,我們將繼續發布和翻譯以中文原創的文章。 如果您對我們的這類文章有任何建議或意見,歡迎給我們發送電子郵件(ChristianityTodayZH@christianitytoday.com)提供回饋。

聖誕快樂、新年蒙福!

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

(完)

[ This article is also available in English and 简体中文. See all of our Chinese (Traditional) (繁體中文) coverage. ]

免費時事通訊

更多時事通訊